Technology
Yakuza: Like A Dragon Localisation Breaks The Fourth Wall For A Unique Joke – Kotaku Australia
Video game localisation is a balancing act of preserving the original language’s meaning while also making sure it’s understandable for a wider audience. In one…

Video game localisation is a balancing act of preserving the original languages meaning while also making sure its understandable for a wider audience. In one unusual example, Segas localisers faced a tricky situation trying to localise an NPC who already spoke English for the Western version of Yakuza: Like a Dragon.
Yakuza is full of minigames and side-quests, many of which have little to do with the gang-related activities implied by the franchises name, and Like a Dragon is no exception. On…
-
Noosa News23 hours ago
Serious traffic crash, Noosa – Sunshine Coast
-
Noosa News23 hours ago
$20 million program to help women return to work
-
General19 hours ago
Australia’s Diamonds defeat South Africa’s Proteas 65-42 in third netball Test
-
General20 hours ago
Thousands join pro-Palestinian rallies in towns and cities across Australia amid ceasefire